|
11 / 6 / 1399 ساعت 4:21 |
بازدید : 1129 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
گالوپینگ یا پدیدهٔ نوسان هادی
به پدیدهای در خطوط انتقال هوایی گفته میشود که در آن هادیها دچار ارتعاشی با دامنه بالا و بسامد پایین میشوند که در اثر وزش باد رخ میدهد. هادیها ممکن است تکی یا باندل پوشیدهشده از یخ باشند. در طراحی خطوط انتقال هوایی این پدیده نقش مهمی در تعیین فواصل عایقی و بارگذاری برج ها دارد.
این پدیده در هنگام وزش بادهای متقاطع نسبت به سطح هادیهای یخزده رخ میدهد. هر چند این پدیده معمولا در هادیهای یخزده رخ میدهد اما در مواردی هم هنگام وزش بادهای شدید و دائمی در هادیهایی که یخ نزدهاند مشاهده شدهاست.
گالوپینگ میتواند موجب تغییر شدید بار اعمالشده بین فازهای برج یا دوطرف برج شود که موجب خمش عمودی یا افقی و اعمال بارهای پیچشی روی برج یا بازوهای آن میشود. شدت این بارها در حدی است که میتواند موجب تخریب پیچهای برج شود. از دیگر آثار این پدیده سایدگی در بعضی تجهیزات مانند یوک پلیتها و پینهای مقره ها است
فرکانس این پدیده محدودهای بین ۰٫۱ تا ۱ هرتز دارد و دامنهٔ آن از ±۰٫۱ تا ±۱ برابر شکم (سگ) هراسپن متغیر است. در خطوط توزیع نیرو این دامنه ممکن است تا ۴ برابر سگ هم برسد.
امواج مکانیکی حاصل از گالوپینگ میتواند به صورت ایستا یا متحرک یا ترکیبی از این دو باشد و بین یک تا ده حلقه در اسپن مشاهده میشود، ولی معمولا تعداد حلقهها کم است. دامنهٔ قله-به-قلهٔ امواج در این پدیده غالبا به بزرگی شکم در اسپن (دهانه) هستند و گاهی (مخصوصا در اسپنهای کوتاه) بزرگتر هم میشوند. طبق مشاهدات اگر تعداد حلقهها بیش از ۳ مورد در اسپن باشد، دامنهٔ امواج کوچکتر از شکم اسپن میشود.
در گالوپینگ بیشتر حرکتهای هادی در جهت عمودی هستند اما غالبا یک جزء افقی در امتداد خط نیز مطرح است. جزءهای عمودی و افقی حرکت معمولا همفاز نیستند و بنابراین یک نقطهٔ روی حلقهٔ مرکزی هادی، یک مدار بیضوی را طی میکند.
هنگامی که گالوپینگ با یک حلقه در یک اسپن رخ میدهد میتواند موجب جابجایی طولی قابل توجه در امتداد خط شود. حرکتهای در اسپنهای بلندتر قابلتوجهترند. حرکت پیچشی (تاب) هادیهای تکی را به سختی میشود از روی زمین تشخیص داد اما تشخیص و اندازهگیری آن با استفاده از علائم مناسب امکانپذیر میگردد.
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
11 / 6 / 1399 ساعت 4:21 |
بازدید : 1129 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
گالوپینگ یا پدیدهٔ نوسان هادی
به پدیدهای در خطوط انتقال هوایی گفته میشود که در آن هادیها دچار ارتعاشی با دامنه بالا و بسامد پایین میشوند که در اثر وزش باد رخ میدهد. هادیها ممکن است تکی یا باندل پوشیدهشده از یخ باشند. در طراحی خطوط انتقال هوایی این پدیده نقش مهمی در تعیین فواصل عایقی و بارگذاری برج ها دارد.
این پدیده در هنگام وزش بادهای متقاطع نسبت به سطح هادیهای یخزده رخ میدهد. هر چند این پدیده معمولا در هادیهای یخزده رخ میدهد اما در مواردی هم هنگام وزش بادهای شدید و دائمی در هادیهایی که یخ نزدهاند مشاهده شدهاست.
گالوپینگ میتواند موجب تغییر شدید بار اعمالشده بین فازهای برج یا دوطرف برج شود که موجب خمش عمودی یا افقی و اعمال بارهای پیچشی روی برج یا بازوهای آن میشود. شدت این بارها در حدی است که میتواند موجب تخریب پیچهای برج شود. از دیگر آثار این پدیده سایدگی در بعضی تجهیزات مانند یوک پلیتها و پینهای مقره ها است
فرکانس این پدیده محدودهای بین ۰٫۱ تا ۱ هرتز دارد و دامنهٔ آن از ±۰٫۱ تا ±۱ برابر شکم (سگ) هراسپن متغیر است. در خطوط توزیع نیرو این دامنه ممکن است تا ۴ برابر سگ هم برسد.
امواج مکانیکی حاصل از گالوپینگ میتواند به صورت ایستا یا متحرک یا ترکیبی از این دو باشد و بین یک تا ده حلقه در اسپن مشاهده میشود، ولی معمولا تعداد حلقهها کم است. دامنهٔ قله-به-قلهٔ امواج در این پدیده غالبا به بزرگی شکم در اسپن (دهانه) هستند و گاهی (مخصوصا در اسپنهای کوتاه) بزرگتر هم میشوند. طبق مشاهدات اگر تعداد حلقهها بیش از ۳ مورد در اسپن باشد، دامنهٔ امواج کوچکتر از شکم اسپن میشود.
در گالوپینگ بیشتر حرکتهای هادی در جهت عمودی هستند اما غالبا یک جزء افقی در امتداد خط نیز مطرح است. جزءهای عمودی و افقی حرکت معمولا همفاز نیستند و بنابراین یک نقطهٔ روی حلقهٔ مرکزی هادی، یک مدار بیضوی را طی میکند.
هنگامی که گالوپینگ با یک حلقه در یک اسپن رخ میدهد میتواند موجب جابجایی طولی قابل توجه در امتداد خط شود. حرکتهای در اسپنهای بلندتر قابلتوجهترند. حرکت پیچشی (تاب) هادیهای تکی را به سختی میشود از روی زمین تشخیص داد اما تشخیص و اندازهگیری آن با استفاده از علائم مناسب امکانپذیر میگردد.
<-PostRate->
|
امتیاز مطلب : <-PostRateResult->
|
تعداد امتیازدهندگان : <-PostRateCount->
|
مجموع امتیاز : <-PostRateTotal->
|
پنج شنبه 2 / 8 / 1398 ساعت 8:31 |
بازدید : 2142 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
ﻣـﺮﻓـﻮﻟـﻮﮊﯼ ﺳـﻘـﺰ ( ﻧـﻤﺎﯼ ﻇﺎﻫـﺮﯼ ﺷﻬـﺮ ) ﻗـﺴـﻤـﺖ ﺍﻭﻝ
ﭼـﻬـﺮﻩ ﺷﻬـﺮ ﺳـﻘـﺰ ﺩﺭ ﺳـﺎﻟﻬﺎﯼ ﺍﺧـﻴـﺮ ﺗﻐـﻴـﻴـﺮﺍﺕ ﺯﻳﺎﺩﯼ ﮐـﺮﺩﻩ ﻣـﻴـﺪﺍﻧـﻬﺎﯼ ﺑـﺰﺭﮔـﻲ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻫـﺮ ﻣـﺤـﻠﻪ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺖ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﻣـﻴـﺪﺍﻧـﻬﺎﯼ ﺍﺳـﺐ ﺳـﻮﺍﺭﯼ ﻭ ﻧـﻴـﺰﻩ ﺑﺎﺯﯼ ( ﺑـﺰﺑﺎﻥ ﻣـﺤـﻠـﻲ ﺭﻡ ﺑﺎﺯﻳـﻦ ﺗـﻠﻔـﻆ ﺑﺎ ﺭﺍﺳـﺎﮐـﻦ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺠـﻬـﻮﻝ ) ﺑﻮﺩ ﮔـﻮﺷـﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﻣـﻴـﺪﺍﻥ ﺍﺧـﺘـﺼﺎﺹ ﺑﻪ ﺯﻣـﻴـﻦ ﮐـﺸـﺘـﻲ ﺑﭽـﻪ ﻫﺎ ﺩﺍﺷـﺖ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﭘـﻬـﻦ ( ﻓـﻀﻠﻪ ﺍﻻﻍ ﻭ ﺍﺳـﺘـﺮ ) ﺧـﺸـﮏ ﭘـﻮﺷـﻴـﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑـﻤـﻨـﻈـﻮﺭ ﻧـﺮﻣـﻲ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣـﻌـﺎﺑـﺮ ﻭﺳـﻴـﻊ ﻭ ﻧـﻈـﻢ ﻃـﺒـﻴـﻌـﻲ ( ﻧـﻈـﻢ ﺗـﭙـﻪ ﻳـﻲ ) ﺩﺍﺷـﺖ ﺩﺭ ﻫـﺮ ﻣـﺤـﻠﻪ ﭼـﺸـﻤـﻪ ﺁﺑـﻲ ﮔـﻮﺍﺭﺍ ﻣـﻲ ﺟـﻮﺷـﻴـﺪ ﮐـﻪ ﺁ ﺏ ﺁﺷـﺎﻣـﻴـﺪﻧـﻲ ﻭ ﻣـﺼـﺮﻑ ﺳـﺎﮐـﻨﺎﻥ ﻣـﺤـﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﺎﻣـﻴـﻦ ﻣـﻲ ﮐـﺮﺩ ﻋـﻠـﺖ ﻋـﻤـﺪﻩ ﺍﻳـﻦ ﺗـﻐـﻴـﻴـﺮﺍﺕ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ ﺳـﺮﻳـﻊ ﺟـﻤﻌـﻴـﺖ ﻭ ﻫـﺠـﻮﻡ ﺑـﻲ ﺭﻭﻳـﻪ ﺭﻭﺳـﺘﺎﺋـﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬـﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﻣﺎﻧـﻨـﺪ ﻫـﻤـﻪ ﺷﻬـﺮﻫﺎﯼ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﺪﻭﻥ ﮐـﻨـﺘـﺮﻝ ﻭ ﺑـﺮﻧﺎﻣـﻪ ﺑﺠـﺮﻳﺎﻥ ﻃـﺒـﻴـﻌـﻲ ﻭﺍﮔـﺬﺍﺭ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﺍﻳـﻦ ﻫـﺠـﻮﻡ ﺑـﻲ ﺭﻭﻳـﻪ ( ﺍﮔـﺮ ﻧﮕـﻮﻳـﻴـﻢ ﻟﺠﺎﻡ ﮔـﺴـﻴﺨـﺘـﻪ ) ﺭﻭﺳـﺘﺎﺋـﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬـﺮ ﺳـﻴـﻞ ﺁﺳـﺎ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺩﺍﺷـﺘـﻪ ﻭ ﺩﺭ ﭼـﻨـﺪ ﺳـﺎﻝ ﺍﺧـﻴـﺮ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺍﻧـﻘـﻼﺏ ﺷـﺘﺎﺏ ﺑـﻴـﺸـﺘـﺮﯼ ﮔـﺮﻓـﺘـﻪ ﻭ ﻣـﺴـﺎﻳـﻞ ﺣﺎﺩﯼ ﺭﺍ ﺑﻮﺟـﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﺍﻳـﻦ ﺷـﺘﺎﺏ ﺑـﻴـﺸـﺘـﺮ ﻣﻌـﻠـﻮﻝ ﻧﺎﺍﻣـﻨـﻴـﻬﺎ ﻭ ﺩﺭﮔـﻴـﺮﻫﺎﯼ ﻣـﺴـﻠﺤﺎﻧـﻪ ﺍﻳﺴـﺖ ﮐـﻪ ﻣـﺴـﺎﻳـﻞ ﺑﻐـﺮﻧﺠـﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣـﺤـﺮﻭﻣـﻴـﺘـﻬﺎ ﻭ ﻣـﺸـﮑـﻼ ﺕ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ ﺭﻭﺳـﺘﺎﺋـﻴﺎﻥ ﺍﻓـﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺩﺍﻣـﻨـﻪ ﺷﻬـﺮ ﺍﺯ ﻫـﺮ ﻃـﺮﻑ ﭼـﻨﺎﻥ ﮔـﺴـﺘـﺮﺵ ﻳﺎﻓـﺘـﻪ ﻭ ﭼـﻬـﺮﻩ ﺷﻬـﺮ ﺁﻧﭽـﻨﺎﻥ ﺗﻐـﻴـﻴـﺮ ﮐـﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺣـﺘـﻲ ﺍﺯ ﺟـﻬـﺖ ﺗﺎﻣـﻴـﻦ ﺁﺏ ﺁﺷـﺎﻣـﻴـﺪﻧـﻲ ﻫـﻢ ﻣـﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺗـﻨﮕـﻨﺎ ﺍﻓـﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧـﺪ .
ﺍﺯ ﻣـﺒﺤـﺚ ﺗﺎﺭﻳﺨـﻲ ﭼـﻨـﻴـﻦ ﻧـﺘـﻴﺠـﻪ ﮔـﺮﻓـﺘـﻴـﻢ ﮐـﻪ ﺷﻬـﺮ ﺳـﻘـﺰ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻬـﺮﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﻧﻈﺎﻣـﻲ ﻭ ﺍﻣﺎ ﺍﮐـﻨـﻮﻥ ﺩﺭ ﺟـﻮﺍﺭ ﻳﺎ ﺑـﻤـﻮﺍﺯﺍﺕ ﻧﮑـﺘـﻪ ﻓـﻮﻕ ﺍﻫـﻤـﻴـﺖ ﺍﺭﺗـﺒﺎﻃـﻲ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﯼ ﺁﻧـﺮﺍ ﻧـﻴـﺰ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭ ﺑﺎﻳـﺪ ﺷـﺪ ﺯﻳـﺮﺍ ﺑـﺮ ﺳـﺮ ﺳـﻪ ﺭﺍﻫـﻲ ﺳـﻨـﻨـﺪﺝ ـ ﺑﺎﻧـﻪ ﻭ ﺑـﻮﮐﺎﻥ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔـﺮﻓـﺘـﻪ ﻭ ﺭﺍﻩ ﮐـﺮﻣﺎﺷـﺎﻥ ﺑﻪ ﺗـﺒـﺮﻳـﺰ ـ ﺳـﻨـﻨـﺪﺝ ـ ﺗـﺒـﺮﻳـﺰ ـ ﮐـﺮﻣﺎﺷـﺎﻥ ﻭ ﺳـﻨـﻨـﺪﺝ ﺑﻪ ﺳـﺎﺑـﻼﻍ ( ﻣـﻬﺎﺑﺎﺩ ) ﻭ ( ﺍﻭﺭﻣـﻲ ) ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻣـﻲ ﮔـﺬﺭﺩ .
ﺳـﻘـﺰ ﺑـﻤـﻮﺍﺯﺍﺕ ﻧـﻘـﺸـﻬﺎﯼ ﻣﺨـﺘـﻠﻒ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻧـﻈـﺮ ﻣـﺬﻫـﺒـﻲ ﻧـﻴـﺰ ﻣـﻮﺭﺩ ﺗـﻮﺟـﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔـﺮﻓـﺖ ﺭﻫـﺒـﺮﺍﻥ ﺑـﺰﺭﮒ ﻓـﺮﻗـﻪ ﻫﺎﯼ ﻣـﺬﻫـﺒـﻲ ﺷـﺎﻓـﻌـﻲ ﻧﻤﺎﻳـﻨـﺪﮔﺎﻧـﻲ ﺑـﺮﺍﯼ ﺍﺭﺷـﺎﺩ ﻣـﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﻓـﺮ ﺳـﺘﺎﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻣـﺤـﻠـﻲ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺧـﻠـﻴـﻔـﻪ ﻣـﻲ ﮔـﻮﻳـﻨـﺪ ﺍﺯ ﻣـﻴﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﻓـﺮﻗـﻪ ﻫﺎ ﻗﺎﺩﺭﯼ ﻭ ﻧـﻘـﺸـﺒـﻨـﺪﯼ ﻓﻌﺎﻟـﻴـﺖ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﮐـﻨـﻮﻥ ﻫـﻢ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﻣـﻲ ﺩﻫـﻨـﺪ ﺍﺯ ﺳـﺎﻟﻬﺎﯼ ﭘـﻴـﺶ ﺷـﻴـﻌـﻴﺎﻥ ﻣـﻘـﻴـﻢ ﺳـﻘـﺰ ﺩﺭ ﺻـﺪﺩ ﺗﺎﺳـﻴـﺲ ﺣـﺴـﻴـﻨـﻴـﻪ ﺍﯼ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑﺎ ﺗـﺨـﺮﻳـﺐ ﺑﺨـﺶ ﺍﻋـﻈـﻢ ﻗـﻠﻌـﻪ ﺩﺭ ﻣـﺴـﻴـﺮ ﺧـﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﺳـﺘـﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺧﺎﮎ ﺁﻥ ﺑـﺮﺍﯼ ﺧﺎﮐـﺮﻳـﺰﯼ ﺑـﻤـﻨـﻈـﻮﺭ ﻫـﻢ ﺳـﻄﺢ ﺳـﺎﺯﯼ ﺩﻭ ﻃـﺮﻑ ﭘـﻞ ﺑـﺘـﻮﻧـﻲ ﺯﻣـﻴـﻨـﻬﺎﯼ ﻭﺳـﻴـﻊ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻣـﻮﻗـﻌـﻴـﺖ ﻣـﺮﻏـﻮﺑـﺶ ﺑﻪ ﺍﺣـﺪﺍﺙ ﺣـﺴـﻴـﻨـﻴـﻪ ﻭ ﻣـﻐـﺎﺯﻩ ﻫﺎﯼ ﻭﻗـﻔـﻲ ﺁﻥ ﺍﺧـﺘـﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓـﺖ ﻭ ﺩﺭﺳـﺎﻝ 1354 ﻓﻌﺎﻟـﻴـﺖ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﮔـﻔـﺖ ﺑﻐـﻴـﺮ ﺍﺯ ﻧـﻘـﺸـﻬﺎﯼ ﺍﺳـﺘـﺮﺍﺗـﮋﻳﮑـﻲ ( ﺳـﻮﻕ ﺍﻟﺠـﻴـﺸـﻲ ) ﻧﻈﺎﻣـﻲ ﻭ ﺩﻓﺎﻋـﻲ ﻭ ﺍﺭﺗـﺒﺎﻃـﻲ ﻭ ﺍﻗـﺘـﺼﺎﺩﯼ ( ﺷﻬـﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ) ﻧـﻘـﺶ ﻣـﺬﻫـﺒـﻲ ﺭﺍ ﻫـﻢ ﺩﺍﺭﺍﺳـﺖ ﮔـﻔـﺘـﻴـﻢ ﮐـﻪ ﺍﻧـﺪﮎ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧـﺪﻩ ﺁﺛـﺎﺭ ﻗـﻠﻌـﻪ ﻫـﻢ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ 1366 ﺗـﺨـﺮﻳـﺐ ﺷـﺪ .
ﺷﻬـﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﺣـﻴﺎﺕ ﺧـﻮﺩ ﻣـﻤـﮑـﻨـﺴـﺖ ﭼـﻨـﺪ ﺑﺎﺭ ﺑـﻤـﻘـﺘـﻀﺎﯼ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﻐـﻴـﻴـﺮ ﻧـﻘـﺶ ﺑـﺪﻫـﻨـﺪ ﭼـﻪ ﺑـﺴـﺎ ﺷﻬـﺮﯼ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻣـﻨـﻈـﻮﺭ ﻳﮏ ﻧـﻘـﺶ ﺍﺭﺗـﺒﺎﻃـﻲ ﺑـﻨـﻴﺎﺩ ﮔـﺬﺍﺷـﺘـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ﺑـﻤـﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺗﺤـﺖ ﺷـﺮﺍﻳـﻄـﻲ ﺍﻳـﻦ ﻧـﻘـﺶ ﺍﺳـﺎﺳـﻲ ﺗﺤـﺖ ﺍﻟـﺸـﻌـﺎﻉ ﻧـﻘـﺶ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﻗـﺮﺍﺭ ﻣـﻲ ﮔـﻴـﺮﺩ ﺷﻬـﺮ ﺳـﻘـﺰ ﭼـﻨﺎﻧﭽـﻪ ﺑﺎ ﺍﺻـﻮﻝ ﻭ ﺑـﺮﻧﺎﻣـﻪ ﺭﻳـﺰﯼ ﺣـﺴـﺎﺏ ﺷـﺪﻩ ﺍﯼ ﻣـﻮﺭﺩ ﻋـﻨﺎﻳـﺖ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔـﻴـﺮﺩ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ ﺩﺳـﺘﮑـﻢ ﺑـﺮﺍﯼ ﭼـﻨـﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺳـﺎﻝ ﺟـﻠـﺐ ﺳـﻴﺎﺣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮑـﻨـﺪ ﺯﻳـﺮﺍ ﺑﻐـﻴـﺮ ﺍﺯ ﻫـﻮﺍﯼ ﻟـﻄـﻴـﻒ ﮐـﻮﻫـﺴـﺘﺎﻧـﻲ ﺩﺭ ﻓـﺼـﻞ ﮔـﺮﻣﺎ ﻭ ﺗـﭙـﻪ ﻭ ﻣﺎﻫـﻮﺭﻫﺎﯼ ﻣـﻨﺎﺳـﺐ ﺑـﺮﺍﯼ ﭘـﻴـﺴـﺖ ﺍﺳـﮑـﻲ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳـﻮﻡ ﻭ ﻣـﺮﺍﺳـﻢ ﻭ ﺟـﺸـﻨـﻬﺎ ﻭ ﻟـﺒﺎﺱ ﻣـﺮﺩﻡ ﺍﻳـﻦ ﺷﻬـﺮ ﺑـﺮﺍﯼ ﻫـﺮ ﻧﺎﺁﺷـﻨﺎﻳـﻲ ﺟﺎﻟـﺐ ﻭ ﺩﻳـﺪﻧـﻲ ﺍﺳـﺖ .
ﺧـﻴﺎﺑﺎﻧـﻬﺎ ـ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ـ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎ
ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣـﻌـﺎﺑـﺮ ﺷﻬـﺮ ﺑﻪ ﺗـﺒﻌـﻴـﺖ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ﻃـﺒـﻴـﻌـﻲ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻓـﺮﺍﺯ ﻭ ﻧـﺸـﻴـﺐ ﻓـﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﺷـﻤﺎﻟـﻲ ﺟـﻨـﻮﺑـﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣـﺘـﻤﺎﻳـﻞ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷـﻴـﺐ ﺗـﻨـﺪﯼ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﻭ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﺷـﺮﻗـﻲ ـ ﻏـﺮﺑـﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣـﺘـﻤﺎﻳـﻞ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻏـﻠـﺐ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺷـﻴـﺐ ﻧـﻴﺴـﺘـﻨـﺪ ﺑﺎﺻـﻄﻼﺡ ﺧﺎﺹ ﺟـﻐـﺮﺍﻓـﻴﺎﻳـﻲ ﺷﻬـﺮﯼ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻧـﻈـﻢ ﻃـﻮﻟـﻲ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺑﻪ ﺗـﺒﻌـﻴـﺖ ﺍﺯ ﺟـﻬـﺖ ﻃـﻮﻟـﻲ ﺗـﭙـﻪ ﻫﺎ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﺷـﺮﻗـﻲ ـ ﻏـﺮﺑـﻲ ﻃـﻮﻻﻧـﻲ ﺗـﺮ ﻭ ﺣـﺘـﻲ ﻏﺎﻟـﺒﺎ ﻋـﺮﻳـﻀـﺘـﺮﺍﺯ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﺷـﻤﺎﻟـﻲ ـ ﺟـﻨـﻮﺑـﻲ ﻫـﺴـﺘـﻨـﺪ .
ﻧـﻈـﻢ ﺳـﺮﺍﺳـﺮﯼ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣـﻌـﺎﺑـﺮ ﺑـﻮﻳـﮋﻩ ﺩﺭ ﺳـﻨـﻮﺍﺕ ﺍﺧـﻴـﺮ ﻓـﺪﺍﯼ ﻣـﺼـﻠﺤـﺖ ﺍﻧـﺪﻳـﺸـﻬﺎﯼ ﻏـﻠـﻂ ﻣﻌـﻤﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺻﺎﺣـﺒﺎﻥ ﺳـﻮﺩﺟـﻮﯼ ﺯﻣـﻴـﻨـﻬﺎ ﻭ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﮔـﺮﻭﻫـﻬﺎﯼ ﺧﺎﻧـﻮﺍﺩﮔـﻲ ﻭ ﻫـﻤـﺴـﺎﻳﮕـﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻨﮕـﻮﻧـﻪ ﺍﻣـﻮﺭ ﮔـﺸـﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ .
ﻫـﻴـﭻ ﮐـﻮﭼـﻪ ﺍﯼ ﺗـﻤﺎﻡ ﻃـﻮﻝ ﺗـﭙـﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻏـﺎﺯ ﺗﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑـﺪﻭﻥ ﭘـﻴـﭻ ﻭ ﺧـﻢ ﻧﻤـﻲ ﭘـﻴـﻤﺎﻳـﺪ . ﮔﺎﻫـﻲ ﺍﻳـﻦ ﭘـﻴـﭻ ﻭ ﺧـﻤـﻬﺎ ﺍﺯ ﭼـﻨـﺪ ﻣـﺘـﺮ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤـﻲ ﮐـﻨـﺪ ﺗـﺼـﻮﺭ ﻣـﻨـﻈـﻢ ﮐـﻤﺎﻝ ﻣـﻄـﻠـﻮﺏ ( ﺍﻳـﺪﻩ ﺁﻝ ) ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﭼـﻨﺎﻧـﺴـﺖ ﮐـﻪ ﻣـﺜـﻼ ﺍﻭﻟـﻴـﻦ ﮐـﻮﭼـﻪ ﺷـﺮﻗـﻲ ـ ﻏـﺮﺑـﻲ ﺩﺭ ﺩﺍﻣـﻨـﻪ ﻫﺎﯼ ﺗـﭙـﻪ ﺑـﺰﺭﮔـﺘـﺮ ﺑـﻤـﻮﺍﺯﺍﺕ ﺧـﻴﺎﺑﺎﻥ ﺳـﺎﺣـﻠـﻲ ﺗـﻤﺎﻡ ﺩﺍﻣـﻨـﻪ ﺗـﭙـﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑـﭙـﻴـﻤﺎﻳـﺪ ﻭ ﺑـﺮ ﻫـﻤـﻴـﻦ ﻧـﺴـﻖ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﺩﻳﮕـﺮ ﺗﺎ ﺳـﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﺁﺧـﺮﻳـﻦ ﺁﻥ ﮐـﻪ ﺑـﺮ ﭘـﺸـﺖ ﺗـﭙـﻪ ﺑـﺰﺭﮔـﺘـﺮ ﻣﺎﻧـﻨـﺪ ﻣـﺴـﻴـﺮ ﮐـﻨـﻮﻧـﻲ ﺧـﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺧـﻤـﻴـﻨـﻲ ( ﻣـﻨـﺘـﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﻣـﺘـﺪﺍﺩ ﻣـﺴـﺘـﻘـﻴـﻢ ﺁﻥ ﺗﺎ ﭘـﺎﯼ ﻗـﻠﻌـﻪ ) ﺳـﺮﺍﺳـﺮ ﺗـﭙـﻪ ﺭﺍ ﻃﻲ ﮐـﻨـﺪ ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﺷـﻤﺎﻟـﻲ ـ ﺟـﻨـﻮﺑـﻲ ﺩﺭ ﻧـﻘﺎﻁ ﻣـﻨﺎﺳـﺐ ﺁﻧـﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻬـﻢ ﻭﺻـﻞ ﮐـﻨـﺪ ﺑـﺮ ﻫـﻤـﻴـﻦ ﻣـﻨـﻮﺍﻝ ﺑـﺮﺍﯼ ﺩﺍﻣـﻨـﻪ ﻫﺎﯼ ﺷـﻤﺎﻟـﻲ ﺗـﭙـﻪ ﺑـﺰﺭﮔـﺘـﺮ ﻭ ﺑﺎﻻﺧـﺮﻩ ﺗـﻤﺎﻡ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ .
ﻧﻤـﻮﻧـﻪ ﻫﺎﯼ ﻣـﻨـﻘـﻄﻊ ﺍﺯ ﺍﻳـﻨﮕـﻮﻧـﻪ ﻫـﻢ ﺩﺭ ﺳـﺮﭘـﭽـﻪ ﻭ ﻫـﻢ ﺩﺭ ﻣـﻴﺎﻥ ﻗـﻠﻌـﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺧـﻮﺩ ﻃـﺒـﻴـﻌـﺖ ﻣـﺤـﻠـﻲ ﺍﻳـﻦ ﻧـﻈـﻢ ﺭﺍ ﺗﺤـﻤـﻴـﻞ ﮐـﺮﺩﻩ ﻻﮐـﻦ ﮐـﻢ ﻭ ﺑـﻴـﺶ ﺍﻧﺤـﺮﺍﻓـﻬﺎﻳـﻲ ﻧـﻴـﺰ ﺑﻪ ﭼـﺸـﻢ ﻣـﻲ ﺧـﻮﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﻣـﻘﺎﻳـﺴـﻪ ﺑﺎ ﺳـﺎﻳـﺮ ﺷﻬـﺮﻫﺎ ﺟـﺰ ﺩﺭ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳـﺘـﺜـﻨﺎﻳـﻲ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﻓـﺖ ﻗـﺪﻳـﻤـﻲ ﺷﻬـﺮ ﻭﺳـﻴـﻊ ﻭ ﻣـﻨـﻈـﻢ ﻫـﺴـﺘـﻨـﺪ .
ﻭﻗـﺘـﻲ ﺑـﻲ ﺍﻃـﻼﻋـﻲ ﮔـﺬﺷـﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﺑـﻨـﻴﺎﻧﮕـﺬﺍﺭﺍﻥ ﺷﻬـﺮ ﺍﺯ ﺍﺻـﻮﻝ ﻣـﻬـﻨـﺪﺳـﻲ ﺷﻬـﺮﺳـﺎﺯﯼ ﻭ ﻣـﺤـﺼـﻮﻝ ﮐﺎﺭﺷـﺎﻥ ( ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﻓـﺖ ﻗـﺪﻳـﻤـﻲ ﺷﻬـﺮ ) ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻧﭽـﻪ ﻃـﻲ ﻋـﻤـﺮ ﻧـﺴـﻞ ﺍﺧـﻴـﺮ ﻭ ﺗﺤـﺖ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ ﻣـﺤﺎﺳـﺒﺎﺕ ﻣـﻬـﻨـﺪﺳـﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻣـﻘﺎﻳـﺴـﻪ ﻣـﻲ ﮐـﻨـﻴـﻢ ﻣـﻲ ﺑـﻴـﻨـﻴـﻢ ﮐـﻪ ﮐـﻮﭼـﻪ ﺑـﻨـﺪﯼ ﻭ ﺑـﻠـﻮﮎ ﺳـﺎﺯﻳـﻬﺎﯼ ﻧﺨـﺴـﺘـﻴـﻦ ﻭ ﺍﻭﻟـﻴـﻪ ﺷﻬـﺮ ﺑـﺴـﻴﺎﺭ ﻣـﻨـﻄـﻘـﻲ ﻭ ﺟـﺰ ﺩﺭ ﭼـﻨـﺪ ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﺳـﺘـﺜـﻨﺎﺋـﻲ ﻭ ﻧﺎﺩﺭ ﻣـﻨـﻄـﺒـﻖ ﺑﺎ ﺍﺻـﻮﻝ ﺟﻐـﺮﺍﻓـﻴﺎﺋـﻲ ﻭ ﻣـﻬـﻨـﺪﺳـﻲ ﺷﻬـﺮﯼ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣـﺴـﻴـﺮ ﺧـﻴﺎﺑﺎﻧـﻬﺎﺋـﻲ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺳـﻲ ﺳـﺎﻝ ﺍﺧـﻴـﺮ ﺍﺣـﺪﺍﺙ ﮔـﺸـﺘـﻪ ﺑﺨـﺼـﻮﺹ ﺧـﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺧـﻤـﻴـﻨـﻲ ( ﺍﺣـﺪﺍﺙ ﺑﻪ ﺳـﺎﻟﻬﺎﯼ 1334 ﺗﺎ 1337 ) ﻭ 22 ﺑـﻬـﻤـﻦ ( ﺍﺣـﺪﺍﺙ ﺑﻪ ﺳـﺎﻟﻬﺎﯼ 1342 ـ 1346 ) ﻣـﺴـﻴـﺮ ﻏـﻠـﻂ ﻭ ﻧﺎﻣـﻮﺟـﻬـﻲ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﻭ ﭼـﻬـﺮﻩ ﺷﻬـﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻳـﺒﺎﻳـﻲ ﻭ ﺍﺑﻬـﺖ ﻃـﺒـﻴـﻌـﻲ ﺧـﻮﻳـﺶ ﺍﻧـﺪﺍﺧـﺘـﻪ ﺍﻧـﺪ ﺑـﺴـﻴﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟـﻲ ﻣـﺤـﻞ ﻣـﻲ ﺩﺍﻧـﻨـﺪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺍﻧـﺘـﺨﺎﺏ ﻣـﺴـﻴـﺮ ﺧـﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﻋـﻤـﻮﻣـﻲ ﻭ ﻗـﻮﺍﻋـﺪ ﻭ ﻗـﻮﺍﻧـﻴـﻦ ﻓـﻨـﻲ ﻭ ﻣـﻼﺣﻈﺎﺕ ﺟـﻐـﺮﺍﻓـﻴﺎﯼ ﺷﻬـﺮﯼ ﻓـﺪﺍﯼ ﻣـﻨﺎﻓـﻊ ﺧـﺼـﻮﺻـﻲ ﻭ ﺑﻌـﻀﺎ ﻗـﺮﺑﺎﻧـﻲ ﺭﻗﺎﺑـﺘـﻬﺎﯼ ﮐـﻮﺩﮐﺎﻧـﻪ ﻧـﻔـﻮﺫﻫﺎﯼ ﻣـﺤـﻠـﻲ ﮔـﺸـﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ .
ﺩﺭ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﻗـﺪﻳـﻤـﻲ ﺑﻪ ﺗـﺒﻌـﻴـﺖ ﺍﺯ ﻧـﻈـﻢ ﺗـﭙـﻪ ﻳـﻲ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﻃـﻮﻳـﻞ ( ﺍﻏـﻠـﺐ ﺷـﺮﻗـﻲ ـ ﻏـﺮﺑـﻲ ) ﺩﺭ ﻓﺎﺻـﻠﻪ ﻫﺎﯼ ﻧﺎﻣـﺴـﺎﻭﯼ ﺑﻮﺳـﻴـﻠﻪ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﯼ ﻋـﺮﺿـﻲ ( ﺍﻏـﻠـﺐ ﺷـﻤﺎﻝ ـ ﺟـﻨـﻮﺑـﻲ ) ﺑﻪ ﻫـﻤـﺪﻳﮕـﺮ ﻭﺻـﻞ ﺷـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ ﺍﻳـﻦ ﻧـﻈـﻢ ﺑـﺮﺍﯼ ﻫـﺪﺍﻳـﺖ ﺁﺏ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺑـﺮﻑ ﻭ ﻓﺎﺿـﻼﺑﻬﺎ ﮐﺎﻣـﻼ ﻣـﻨـﻄـﻘـﻲ ﻭ ﻣـﻔـﻴـﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﺗـﻘﺎﻃﻊ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﺍﻏـﻠـﺐ ﺳـﻪ ﺭﺍﻫـﻲ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﭼـﻬﺎﺭ ﺭﺍﻩ ﺧـﻴـﻠـﻲ ﮐـﻢ ﺍﺳـﺖ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﮔـﻔـﺖ ﻧﻈﺎﻣـﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺷﻬـﺮ ﭼـﻨـﻴـﻦ ﻭﺿﻌـﻲ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣـﻲ ﮐـﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺟـﻨﮕـﻬﺎﯼ ﺗـﻦ ﺑﻪ ﺗـﻦ ﮐـﻪ ﺍﺣـﺘـﻤﺎﻻ ﺩﺷـﻤـﻦ ﺷﻬـﺮ ﺭﺍ ﺍﺷـﻐـﺎﻝ ﮐـﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷـﺪ ﺍﻳـﻦ ﭘـﻴـﭻ ﻭ ﺧـﻤـﻬﺎ ﻣﺎﻧـﻨـﺪ ﺳـﻨﮕـﺮﯼ ﻣـﺤﮑـﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﮐـﻪ ﺩﺷـﻤـﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗـﻨﮕـﻨﺎ ﻗـﺮﺍﺭ ﻣـﻲ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻫـﻢ ﺍﻳـﻦ ﮐـﻪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﯼ ﻓـﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﺻـﻮﺭﺕ ﻟـﺰﻭﻡ ﺑﺎﺯ ﻣـﻲ ﮔـﺬﺍﺷـﺘـﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﭘـﻴـﭻ ﻫـﻢ ﺑﻪ ﺁﺳـﺎﻧـﻲ ﺍﺯ ﭼـﺸـﻢ ﺗﻌـﻘـﻴـﺐ ﮐـﻨـﻨـﺪﮔﺎﻥ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧﺴـﺘـﻨـﺪ ﻧﺎﭘـﺪﻳـﺪ ﺷـﻮﻧـﺪ ﻭ ﻫـﻢ ﺍﻳـﻨﮑـﻪ ﺍﻣـﮑﺎﻥ ﺩﺍﺷـﺖ ﺩﺷـﻤـﻦ ﺭﺍ ﺑـﻬـﻮﺍﯼ ﺗﻌـﻘـﻴـﺐ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣـﻪ ﺭﺍﻩ ﺧـﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﻣـﺴـﻴـﺮ ﻣـﻄـﻠـﻮﺏ ﻫـﺪﺍﻳـﺖ ﮐـﺮﺩﻩ ﻏﺎﻓـﻠﮕـﻴـﺮ ﺳـﺎﺯﻧـﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘـﺸـﺖ ﺳـﺮ ﻳﺎ ﻣـﺤـﻠـﻲ ﻣـﻨﺎﺳـﺐ ﺑﻪ ﺁﻧـﻬﺎ ﺣـﻤـﻠﻪ ﮐـﻨـﻨـﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ ﺗـﻮﺿـﻴـﺢ ﻣـﻲ ﺑـﻴـﻨـﻴـﻢ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ ﭘـﻴـﭻ ﻭ ﺧـﻤـﻬﺎ ﻣـﻮﺟـﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﺍﻟـﺒـﺘـﻪ ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﻫـﻤـﺴـﺎﻳﮕـﻲ ﻭ ﻧﮑﺎﺗـﻲ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺑـﻨﺎﯼ ﺳـﺎﺧـﺘـﻤﺎﻧـﻬﺎﯼ ﻣـﺴـﮑـﻮﻧـﻲ ﺑـﺪﺍﻥ ﺗـﻮﺟـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﺪ ﺍﺯ ﻗـﺒـﻴـﻞ ﺩﻭﺭﯼ ﺍﺯ ﭼـﺸـﻢ ﺍﻧـﺪﺍﺯ ﺑـﻴﮕﺎﻧـﻪ ﻋﺎﻣـﻞ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳـﻦ ﭘـﻴـﭻ ﻭ ﺧـﻤـﻬﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ .
ﻣـﻌـﺎﺑـﺮ ﻭﺳـﻴـﻊ ﻫـﺴـﺘـﻨـﺪ ﻭﻟـﻲ ﮐـﻢ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎﻳـﻲ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺍﺑـﺘـﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧـﺘـﻬﺎ ﺩﻭ ﻃـﺮﻓـﺶ ﺑﺨـﻂ ﻣـﺴـﺘـﻘـﻴـﻢ ( ﻳﺎ ﻏـﻴـﺮ ﺁﻥ ) ﺑﺎ ﻫـﻤـﺪﻳﮕـﺮ ﻣـﻮﺍﺯﯼ ﺑﺎﺷـﺪ ﺩﻳـﻮﺍﺭ ﺧﺎﻧـﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﭼـﻨـﺪ ﺟﺎ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﮐـﻮﭼـﻪ ﺟـﻠـﻮ ﺁﻣـﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻋـﻘـﺐ ﺭﻓـﺘـﻪ ﻭ ﻳﺎ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻭﺳـﻴـﻌـﻲ ﺑـﻴـﺠـﻬـﺖ ﻭﺳـﻴـﻌـﺘـﺮ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋـﺒﺎﺭﺕ ﺳـﺎﺩﻩ ﺗـﺮ ﻋـﺮﺽ ﮐـﻮﭼـﻪ ﺍﺯ ﺍﺑـﺘـﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧـﺘـﻬﺎ ﻳﮑـﺴـﺎﻥ ﻭ ﻳﮑـﻨـﻮﺍﺧـﺖ ﻧـﻴﺴـﺖ ﺷـﺎﻳـﺪ ﺩﺭ ﺑﻌـﻀـﻲ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﻋﺎﻣـﻞ ﻳﺎﺩ ﺷـﺪﻩ ﺭﺍ ﻣـﻮﺛـﺮ ﺑـﺪﺍﻧـﻴـﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻌـﻀـﻲ ﻣـﻮﺍﺭﺩ ﻫـﻢ ﻓـﻘـﻂ ﻭﺿـﻊ ﻏـﻠـﻂ ﻧـﻘـﺸـﻪ ﺳـﺎﺧـﺘـﻤﺎﻥ ﻭ ﺑـﻨﺎ ﺑﻪ ﺻـﻼﺣـﺪﻳـﺪ ﺑـﻨﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺻﺎﺣـﺒﮑﺎﺭ ﺩﻳـﻮﺍﺭ ﺧﺎﻧـﻪ ﺍﯼ ﺩﺭ ﺍﺑـﺘـﺪﺍ ﻳﺎ ﻭ ﺍﻭﺍﺳـﻂ ﻳﺎ ﺍﻭﺍﺧـﺮ ﮐـﻮﭼـﻪ ﺍﻏـﻠـﺐ ﻣﺎﺷـﻴـﻦ ﺭﻭ ﺍﺳـﺖ ﺍﻣـﺮﻭﺯﻩ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺤـﻠﻬﺎﯼ ﻭﺳـﻴـﻊ ﺑـﺮﺍﯼ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻭ ﻳﺎ ﭘـﺎﺭﮎ ﻣﺎﺷـﻴـﻦ ﺟﺎﻫﺎﯼ ﻣـﻨﺎﺳـﺒـﻲ ﻫـﺴـﺘـﻨـﺪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺍﺿﺎﻓـﻪ ﮐـﻨـﻴـﻢ ﺑـﺘـﺪﺭﻳـﺞ ﮐـﻪ ﺧﺎﻧـﻪ ﻫﺎﯼ ﻗـﺪﻳـﻤـﻲ ﻳﮑـﻲ ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕـﺮﯼ ﺗـﺨـﺮﻳـﺐ ﻭ ﺑﺎ ﻧـﻘـﺸـﻪ ﺟـﺪﻳـﺪ ﻧـﻮﺳـﺎﺯﯼ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ﻓـﻀﺎﻫﺎﯼ ﺧﺎﻟـﻲ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺷـﻐـﺎﻝ ﻣـﻲ ﮐـﻨـﻨـﺪ ﻭ ﮐـﻢ ﮐـﻢ ﻋـﺮﺽ ﮐـﻮﭼـﻪ ﻫﺎ ﺑـﻄـﺮﻳـﻖ ﺗـﻨﮕـﺘـﺮ ﺷـﺪﻥ ﺍﺻـﻼﺡ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ .
ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﻳـﻦ ﻓـﻀﺎﻫﺎﯼ ﺑﺎﺯ ﻭ ﻣـﻴـﺪﺍﻧـﻬﺎﯼ ﻭﺳـﻴـﻊ ﺩﻳﮕـﺮ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻣﺠـﻤـﻮﻉ ﻣـﺴـﺎﺣـﺖ ﻗﺎﺑـﻞ ﺗـﻮﺟـﻬـﻲ ﺍﺯ ﺯﻣـﻴـﻨـﻬﺎﯼ ﺷﻬـﺮ ﺭﺍ ﺑـﻈﺎﻫـﺮ ﻋﺎﻃـﻞ ﻭ ﺑـﻲ ﺍﺳـﺘـﻔﺎﺩﻩ ﮔـﺬﺍﺷـﺘـﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﮑﺎﺕ ﺯﻳـﺮ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﮐـﺮﺩ :
1 ـ ﭼـﻮﻥ ﺳـﺎﻟﻬﺎ ﭘـﻴـﺶ ﻫـﺮ ﺧﺎﻧـﻪ ﺑـﺮﺍﯼ ﺗﺎﻣـﻴـﻦ ﻣـﺼﺎﺭﻑ ﻟـﺒـﻨـﻴﺎﺗـﻲ ﺧـﻮﺩ ﭼـﻨـﺪ ﺭﺍﺱ ﮔﺎﻭ ﻭ ﮔـﻮﺳـﻔـﻨـﺪ ﻧﮕﺎﻫـﺪﺍﺭﯼ ﻣـﻲ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﺭﺳـﻢ ﺑـﺮﺍﻳـﻦ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﭼـﻮﭘـﺎﻥ ﺻـﺒﺢ ﺯﻭﺩ ﺁﻧـﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣـﻴـﺪﺍﻥ ﺟـﻤﻊ ﮐـﻨـﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭼـﺮﺍ ﺑـﺒـﺮﺩ ﻭ ﻋﮑـﺲ ﺍﻳـﻨﮑﺎﺭ ﺭﺍ ﻏـﺮﻭﺑﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﮔـﺸـﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧـﻪ ﺗﮑـﺮﺍﺭ ﮐـﻨـﺪ ﭘـﺲ ﻫـﺮ ﻣـﺤـﻠﻪ ﺑﻪ ﭼـﻨـﻴـﻦ ﻓـﻀﺎﻫﺎﯼ ﺑﺎﺯﯼ ﻧـﻴﺎﺯ ﺩﺍﺷـﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ .
2 ـ ﺍﻓـﺮ ﺍﺩ ﻣـﺴـﻦ ﺑﻪ ﻧـﻘـﻞ ﺍﺯ ﺍﺳـﻼﻑ ﺧـﻮﻳـﺶ ﺑﺎﺯﮔـﻮﺋـﻲ ﻣـﻲ ﮐـﻨـﻨـﺪ ﺩﺭ ﻣـﺮﺍﺳـﻢ ﻋـﺮﻭﺳـﻲ ﻧـﻮﻋـﻲ ﻣـﺴـﺎﺑـﻘﺎﺕ ﻭﺭﺯﺷـﻲ ﺑـﻴـﻦ ﺟـﻮﺍﻧﺎﻥ ( ﭘـﺴـﺮ ) ﺍﺟـﺮﺍ ﻣـﻲ ﺷـﺪ ﻣـﺪﻋـﻮﻳـﻦ ﺧﺎﻧـﻪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺩﺭ ﻣـﺤـﻞ ﺧـﻮﺩﺷـﺎﻥ ( ﺧﺎﻧـﻪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ) ﻭ ﻣـﺪﻋـﻮﻳـﻦ ﺧﺎﻧـﻪ ﻋـﺮﻭﺱ ﺑـﻬـﻤـﻴـﻦ ﺗـﺮﺗـﻴـﺐ ( ﺩﺭ ﺧﺎﻧـﻪ ﻋـﺮﻭﺱ ) ، ﺟـﻮﺍﻧﺎﻥ ( ﭘـﺴـﺮ ) ﺩﺭ ﻣـﻴـﺪﺍﻥ ﻣـﺤـﻠﻪ ﺑﻪ ﮐـﺸـﺘـﻲ ﮔـﺮﻓـﺘـﻦ ـ ﺩﻭﻳـﺪﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻳـﻬﺎﯼ ﺩﺳـﺘـﺠـﻤـﻌـﻲ ﮐـﻪ ﺍﻣـﺮﻭﺯﻩ ﻣـﺘـﺮﻭﮎ ﻭ ﻓـﺮﺍﻣـﻮﺵ ﺷـﺪﻩ ﻣـﻲ ﭘـﺮﺩﺍﺧـﺘـﻨـﺪ ﺻـﺪﺍﯼ ﺩﻫـﻞ ﻭ ﺳـﺮﻧﺎ ﻭ ﺗـﻮﺟـﻪ ﺟـﻤـﻌـﻴـﺖ ﻣـﺪﻋـﻮﻳـﻦ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟـﻴـﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺷـﻮﺭ ﻭ ﻫـﻴـﺠﺎﻥ ﺧﺎﺻﻲ ﻣـﻲ ﺩﺍﺩ ﻫـﻨﮕﺎﻡ ﺑـﺮﺩﻥ ﻋـﺮﻭﺱ ﺑﺨﺎﻧـﻪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺍﻳـﻦ ﻣـﺴـﺎﺑـﻘﺎﺕ ﺟـﺪﻳـﺘـﺮ ﻭ ﺳـﻨﮕـﻴـﻦ ﺗـﺮ ﻣـﻲ ﺷـﺪﻩ ﻣﺎﻧـﻨـﺪ ﻣـﺴـﺎﺑـﻘـﻪ ﺍﺳـﺐ ﺳـﻮﺍﺭﯼ ﻧـﻴـﺰﻩ ﺑﺎﺯﯼ ( ﺭﻡ ﺑﺎﺯﻳـﻦ ) ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﮔـﻔـﺖ ﺭﻗـﺎﺑـﺘـﻬﺎﯼ ﻋـﺸـﻘـﻲ ﻭ ﺗـﺼـﻔـﻴـﻪ ﺣـﺴـﺎﺑﻬﺎﯼ ﺧـﺼـﻮﺻـﻲ ﻭ ﺧـﻮﺩﻧـﻤﺎﻳـﻴـﻬﺎ ﺩﺭ ﺑـﺮﺍﺑـﺮ ﭼـﺸـﻤﺎﻥ ﻧـﻈﺎﺭﻩ ﮔـﺮ ﻣـﺪﻋـﻮﻳـﻦ ﻣـﻴـﺪﺍﻥ ﻭ ﻣـﻮﻋـﺪ ﻣـﺴـﺎﻋـﺪﯼ ﻣـﻲ ﻳﺎﻓـﺘـﻪ ﻭ ﻣـﺴـﺎﺑـﻘﺎﺕ ﭼـﻨﺎﻥ ﺣﺎﻟـﺖ ﺟـﺪﯼ ﻣـﻲ ﮔـﺮﻓـﺘـﻪ ﻭ ﺭﻗﺎﺑـﺘـﻬﺎ ﭼـﻨﺎﻥ ﺷـﺪﻳـﺪ ﻣـﻲ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ ﺑـﻲ ﺗـﺮﺩﻳـﺪ ﺧـﻄـﺮﺍﺕ ﺟﺎﻧـﻲ ﻭﺿﺎﻳـﻌﺎﺕ ﻧـﻘـﺺ ﻋـﻀـﻮ ﻭ ﻏـﻴـﺮﻩ ﻫـﻢ ﺑﻬـﻤـﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷـﺘـﻪ ﻭ ﺑﻌـﻴـﺪ ﻧـﻴﺴـﺖ ﺩﺭ ﺍﻧـﺘـﻘﺎﻝ ﻗـﺪﺭﺕ ﺑﻪ ﺣﮑﺎﻡ ﺍﺭﺩﻻﻧـﻲ ﮐـﻪ ﺷـﺎﻳـﺪ ﺑﻌـﻠـﺖ ﻧﺎ ﺁﺷـﻨﺎ ﻭ ﺑـﻴﮕﺎﻧﮕـﻲ ﺑﺎﻳـﻦ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳـﻮﻡ ﺭﻭﯼ ﺧـﻮﺷـﻲ ﻧـﺸـﺎﻥ ﻧـﺪﺍﺩﻩ ﺍﻧـﺪ ﺑـﺘـﺪﺭﻳـﺞ ﻣـﻤـﻨـﻮﻉ ﻣـﺘـﺮﻭﮎ ﻭ ﻓـﺮﺍﻣـﻮﺵ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ .
3 ـ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳـﻲ ﮐـﻪ ﺯﻣـﻴـﻦ ﺳـﺨـﺖ ﻭ ﺳـﻨﮕـﻲ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺳـﺎﻳـﻞ ﻧﺎﻗـﺺ ﺁﻧـﺰﻣﺎﻥ ﺗـﺴـﻄـﻴﺢ ﻣـﺸـﮑـﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﻣـﺼـﻠﺤـﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻳـﺮ ﻭ ﺑـﻴـﻤـﺼـﺮﻑ ﮔـﺬﺍﺷـﺘـﻦ ﺁﻥ ﺩﻳـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ .
4 ـ ﮔـﻮﺷـﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻣـﻴـﺪﺍﻧـﻬﺎﯼ ﮐـﻮﭼـﮏ ﻭ ﺑـﺰﺭﮒ ﻣﺎﻧـﻨـﺪ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺍﻥ ﻋـﻤـﻮﻣـﻲ ﻣـﺤـﻠﻪ ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﺳـﺘـﻔﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻳـﻦ ﮔـﻮﺷـﻪ ﺟﺎﻳـﻲ ﺍﻧـﺘـﺨﺎﺏ ﻣـﻲ ﺷـﺪ ﮐـﻪ ﺟـﻠـﻮ ﭘـﻨﺠـﺮﻩ ﻳﺎ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺧﺎﻧـﻪ ﮐـﺴـﻲ ﻧﺒﺎﺷـﺪ .
5 ـ ﻭ ﮔـﻔـﺘـﻴـﻢ ﮔـﻮﺷـﻪ ﺍﯼ ﺭﺍ ﺑﻌـﻨـﻮﺍﻥ ﺯﻣـﻴـﻦ ﮐـﺸـﺘـﻲ ﺑـﺮﺍﯼ ﺑـﭽـﻪ ﻫﺎ ﺍﺧـﺘـﺼﺎﺹ ﻣـﻲ ﺩﺍﺩﻧـﺪ ﻫـﺮ ﺳـﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﺭ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﭘـﺎﻳـﺎﻥ ﺑﺎﺭﻧـﺪﮔـﻴـﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﻮﺗـﻪ ﻫﺎﯼ ﺧﺎﺭ ( ﮔـﻮﻥ ) ﺯﻳـﺮﺳـﺎﺯﯼ ﻣـﻲ ﺷـﺪ ﻭ ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﭘـﻬـﻦ ﺧـﺸـﮏ ﻣـﻲ ﺭﻳﺨـﺘـﻨـﺪ ﺗﺎ ﺯﻣـﻴـﻦ ﻧـﺮﻡ
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
28 / 6 / 1398 ساعت 18:12 |
بازدید : 1087 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1
|
16 / 6 / 1398 ساعت 6:7 |
بازدید : 1665 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
کد چند آهنگ زیبا از هوشیار ایوبی یا هوشایر نودشه برای وبلاگ
به درخواست دوست خوبم دانیار
کدها در ادامه مطلب
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
سه شنبه 3 / 6 / 1398 ساعت 4:4 |
بازدید : 1540 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﮔﺎﻫﯽ ﺍﺣﻤﻖ ﻣﯽ ﺷﻮﯾﻢ
ﺍﻣﺎ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﻧﻪ .
ﺣﺎﻻ ﺑﻌﻀﯽ ﮐﻤﺘﺮ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﻫﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ .
ﺣﻘﯿﻘﺘﺶ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﺪ ﺍﺣﻤﻖ ﻣﺠﺮﻡ ﻧﯿﺴﺖ، ﺑﯿﻤﺎﺭ ﺍﺳﺖ .
ﯾﻌﻨﯽ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺍﺣﻤﻖ ﻫﺎ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﻧﻤﯽ ﺯﻧﻨﺪ .
ﺍﺣﻤﻖ ﻫﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻨﻔﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ، ﻣﺎﯾﻪ ﺗﺮﺣﻤﻨﺪ .
ﺍﻣﺎﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﻫﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺣﻤﻖ ﻫﺎ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ .
ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻬﺎﯼ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ، ﺭﺍﻩ ﺻﺪ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﺮﺩ ﺗﺎ
ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﺮﻭﺩ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﺍﺳﺖ .
ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﻪ ﺻﺒﺢ ﺑﻮﻕ ﻣﯿﺰﻧﺪ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﺍﺳﺖ .
ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺟﻠﻮ ﺗﻤﺎﻡ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﺴﯿﺮ ﻣﯽ ﺍﯾﺴﺘﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﯾﺸﺎﻥ ﺑﻮﻕ ﻣﯿﺰﻧﺪ
ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﺍﺳﺖ .
ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺑﺎﺭﯾﮏ ﺩﻭﺑﻠﻪ ﭘﺎﺭﮎ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﺍﺳﺖ .
ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺷﺐ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺴﯿﺮ ﺭﺍ ﻧﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﺍﺳﺖ .
ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯿﺪﻫﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ
ﺗﺨﺼﺺ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺣﮑﻢ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺑﯽ ﺷﻌﻮﺭ ﺍﺳﺖ .
ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﻣﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻗﻀﺎﻭﺗﻪ ﺑﯿﺠﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﺍﺳﺖ
ﻭ ..
ﺍﯾﻦ ﻫﺎ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭﻧﺪ .
ﺣﺎﻻ ﯾﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺍﺣﻤﻖ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ
ﯾﺎ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﭘﺮﻓﺴﻮﺭ ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ .
ﺍﺣﻤﻖ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ
ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ
ﺭﺑﻄﯽ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻌﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﺩ
ﺑﯿﺸﻌﻮﺭﯼ ﺍﺯ ﺟﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ .
ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﻪ
ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ
ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺷﯿﻔﺘﮕﯽ
ﺍﺯ ﺑﯽ ﻭﺟﺪﺍﻧﯽ
ﺍﺯ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﯽ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﯽ
ﺍﺯ ﺗﻌﺼﺒﺎﺕ ﺑﯿﺠﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﯿﻨﻪ ﺍﯼ
ﺑﯿﺸﻌﻮﺭﯼ ﻭﺍﮔﯿﺮ ﺩﺍﺭﺩ .
ﻫﻢ ﺩﺭﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭﻣﺎﻥ
ﻣﺸﮑﻞ ﻣﺎ، ﺍﺣﻤﻖ ﻫﺎ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ
ﻣﺸﮑﻞ ﻣﺎ، ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺍﺣﻤﻖ ﻫﺎ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ
ﻣﺸﮑﻞ ﻣﺎ، ﺑﯿﺸﻌﻮﺭ ﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
20 / 11 / 1396 ساعت 12:56 |
بازدید : 4384 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
فاک (به انگلیسی: Fuck) یک واژهٔ عامیانه در زبان انگلیسی است که به معنای عمل آمیزش اشاره دارد. این واژه در میان مردم رکیک تلقی شده و بیشتر به صورت ناسزا و برای کوچک کردن فرد مقابل به کار برده میشود. گاهی نیز نشاندهندهٔ شدت عصبانیت است (شبهجمله). همچنین میتوان از این کلمه برای نفرین کردن نیز استفاده شود، ولی امروزه کاربرد زیادی ندارد.
این واژه معنای جنسی زیادی دارد و در گفتگوهای روزانه کاربرد فراوانی دارد.
همچنین بلندکردن انگشت میانی درحالیکه دیگر انگشتها به حالت مشت هستند هم به صورت اشارهای به معنیِ فاک است.
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
20 / 11 / 1396 ساعت 12:56 |
بازدید : 3569 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
پرسپولیسی ها یکی پس از دیگری رکورد یکدیگر را می شکنند و حالا نوبت به علی علیپور و وحید امیری رسیده است. این دو بازیکن در دیدار مقابل صنعت نفت روز درخشانی را سپری کردند و با همکاری یکدیگر، 2 گل به ثمر رساندند تا علیپور آقای گلی خود را قطعیت بخشد و امیری هم به محسن مسلمان نزدیک و نزدیک تر شود.
مسلمان در فصل جاری 9 پاس گل داده و آقای پاس گل لیگ هفدهم است و حالا پس از او، وحید امیری با 6 پاس گل در رده دوم قرار دارد و در تعقیب اوست. باتوجه به نیمکت نشینی ادامه دار مسلمان، امیری شانس بالایی برای رسیدن به او دارد.
علی علیپور نیز با 2 گلی که وارد دروازه نوشی صوفیانی کرد، موفق شد رکورد مهدی طارمی در لیگ پانزدهم را که 16 گل بود را بشکند و حالا به دنبال شکستن رکورد این بازیکن در لیگ شانزدهم است.
|
امتیاز مطلب : 8
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 2
|
دو شنبه 29 / 7 / 1396 ساعت 7:14 |
بازدید : 4975 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
ﺎﮐﺮﺩﻫﺎﺍﺯﭘﺸﺖ ﺑﻪ حضرت ﻋﻠﯽ ﺷﻤﺸﯿﺮﻧﺰﺩﯾﻢ
ﻣﺎﮐﺮﺩﻫﺎ ﺳﺮ امام ﺣﺴﯿﻦ ﺍﺯﺗﻦ ﺟﺪﺍﻧﮑﺮﺩﯾﻢ
ﻣﺎﮐﺮﺩﻫﺎ امام ﺣﺴﻦ ﻣﺴﻤﻮﻡ ﻧﮑﺮﺩﯾﻢ
ﻣﺎﺯﯾﻨﺐ ﻭﺯﻫﺮﺍ ﺭﺍﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻏﻨﯿﻤﺖ ﺩﺭﮐﻮﭼﻪﻫﺎﯼ
ﮐﻮﻓﻪ ﺑه حراﺝ ﻧﮕﺬﺍﺷﺘﯿﻢ
ﺗﺎﺭﯾﺨﻤﺎﻥ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﺪﯾﮕﺮﺍﺳﺖ ﭘﺮﺍﺯﺧﯿﺎﻧﺖ ﻭﺩﺭﻭﻍ
ﻭﻓﺮﯾﺐ
ﺍﺑﻦ ﻣﻠﺠﻢ ﻋﺮﺏ ﻋﺮﺍﻗﯽ ﺍﺯﭘﺸﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﯽ ﺧﻨﺠﺮﺯﺩ
ﻭﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮﻩ ﻫﺎﯼ ﺍﺑﻦ ﻣﻠﺠﻢ ﺑﻪﺟﻨﮓ ﮐﺮﺩﻫﺎ
ﺍﻣﺪﻩﺍﯾﺪ ... ﭼﺮﺍ؟
ﺟﻌﺪﻩ ﺑﻨﯽ ﺍﺷﻌﺚ ﺣﺴﻦ ﺭﺍﻣﺴﻤﻮﻡ ﮐﺮﺩ ﻭﻟﯽ
ﺍﻣﺮﻭﺯﺑﺎﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺑﻨﯽ ﺍﺷﻌﺚ به ﺟﻨﮓ ﻣﺎﺍﻣﺪﻩﺍﯾﺪ ..ﭼﺮﺍ
؟
ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﮐﺮﺑﻼ ﺩﺭﻫﺰﺍﺭﻭﭼﻬﺎﺭﺻﺪﺳﺎﻝ ﭘﯿﺶ
ﻧﻮﺣﻪﺳﺮﺍﯾﯽ ﻭﻋﺰﺍﯼ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺭﺍﻩ ﻣﯿﻨﺪﺍﺯﯾﺪ ﻭﻟﯽ
ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻭﺑﺎﺩﺳﺖ ﺷﻤﺎﺩﺭﺩﺷﺖ ﮐﺮﮐﻮﮎ
ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺭﺥﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ .. ﭼﺮﺍ؟
ﻣﻠﺖ ﮐﺮﺩ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ امامان ﻋﻠﯽ ﻭﺣﺴﯿﻦ ﻭﺣﺴﻦ
ﻣﺠﺮﻭﺡ ﯾﮏ ﻋﺪﻩ ﺧﺎﺋﻦ ﻭﭘﺴﺖ ﻓطﺮﺕ ﻣﺜﻞ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ
ﺍﺑﻦ طﺎﻟﺒﺎﻧﯽ ﻭﻫﯿﺮﻭﺑﻨﯽ ﺍﺷﻌﺚ ﻫﺎﯼ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻧند
ﻭﻟﯽ ﺷﻤﺎ ﭼﺮﺍ؟؟
ﺩﺭآﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺩﻋﺎﯼ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯﻣﻈﻠﻮﻡ ﺍﻣﺎ
ﺩﺭﮐﻨﺎﺭﻇﺎﻟﻤﯿﺪ .. ﭺﺭﺍ ... ؟
ﺷﻤﺎﮐﻪ ﺍﺩﻋﺎﯼ ﻗﻮﻡ ﭘﺎﺭﺳﯽ ﻭﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﯼ ﭘﺎﺭﺳﯿﺪ
ﭼﺮﺍﻋﺮﺏ ﭘﺮﺳﺘﯽ .. ؟
ﭼﺮﺍﻋﺮﺏ ﭘﺮﺳﺘﯽ؟
ﭼﺮﺍﻋﺮﺏ ﭘﺮﺳﺘﯽ؟
۹
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
سه شنبه 25 / 4 / 1396 ساعت 7:34 |
بازدید : 4151 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
برای خرید کولر گازی باما بگیرید
سقز:فروشگاه که ژین
شماره تماس :09186677198
مهرپرور
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
29 / 7 / 1395 ساعت 7:7 |
بازدید : 6334 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
*شـــــێـــر و ڕێوی*
پــــیـــر بـــبو شــێر بە جارێ
ماندوو و بێ هێــز لای دارێ
دانیشـــتبــوو بە پەشـــێوی
زاتـــــــی لێ شــــکا ڕێوی
ڕێوی بە تەوس و تەشــەر
گوتی مەرحەبا ، سەروەر!
نەتبینـــــم بە پەرۆشــــی
بۆ وا مات و بێ هۆشی؟!
حـــــەیفێ ، نەماوە باوت
ســـــۆمای نەماوە چاوت
دەنا مــن وەکوو ئەوکات
خزمەتکارێ بووم لە لات
شـــــــــوکر دەور گۆڕاوە
شێـــــر بە ڕێوی دۆڕاوە!
لە وڵامــــی سوکایەتی
بە گــــورجی و ئازایەتی
هەستا و گوتی کاکی شێر:
بڕۆ ئەی خوێڕی بێ خێر
بێجگە لە ڕیا و فێلبازی
بە چ کارێک دەنازی؟!
من شێرم ناوم بەرزە
دوژمن دەخەمە لەرزە
ڕێگە و ئاکاری شێران
کردوونی بە دلێران
سەد هێندەی تر بێ هێز بم،
نە وەک تۆ بێ ڕێز بم
فیرو عەبدوڵڵایی (شوان)
سەرچاوە : کتێبی شێعری منداڵان : ئەستێرەباران ناوەندی بڵاوکردنەوەی بیریار ساڵی ۱۳۹۴ ی هەتاوی
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
پنج شنبه 22 / 7 / 1395 ساعت 2:21 |
بازدید : 4971 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
ﻧﺎﻣﻪ ﺧﺎﻧﻤﻲ ﺑﻪ ﺍﻧﺸﺘﻴﻦ
ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ "ﻣﺮﯾﻠﯿﻦ ﻣﻮﻧﺮﻭ " ﯾﮏ
ﻭﻗﺘﯽ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﯼ ﻧﻮﺷﺖ ﺑﻪ " ﺍﻟﺒﺮﺕ
ﺍﻧﯿﺸﺘﯿﻦ " ﻣﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺷﻜﻞ
ﺑﻮﺩ:
ﻓﮑﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻦ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ
ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻨﯿﻢ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﯾﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ
ﻣﻦ ﻭ ﻫﻮﺵ ﻭ ﻧﺒﻮﻍ ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﺤﺸﺮﯼ
ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ !
ﺁﻗﺎﯼ " ﺍﻧﯿﺸﺘﯿﻦ " ﻫﻢ ﻃﯽ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ
ﻣﺮﻟﯿﻦ ﻣﻮﻧﺮﻭ ﻧﻮﺷﺖ : ﻣﻤﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ
ﻫﻤﻬﻠﻄﻒ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻭ ﺩﻟﺒﺎﺯﯼ ﺧﺎﻧﻢ.
ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻫﻢ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻏﻮﻏﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ !
ﻭﻟﯽ ﺍﯾﻦ ﯾﮏ ﺭﻭﯼ ﺳﮑﻪ ﺍﺳﺖ .
ﻓﮑﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﻀﯿﻪ ﺑﺮ
ﻋﮑﺲ ﺷﻮﺩ ﭼﻪ ﺭﺳﻮﺍﯾﯽ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﺑﺮ ﭘﺎ
ﻣﯽ ﺷﻮﺩ !
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
شنبه 15 / 10 / 1394 ساعت 10:15 |
بازدید : 6019 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
.
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﺯ ﻭﺟﻪ
ﭼﮏ: ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ
ﻣﻮﺟﻮﺩﯼ ﺣﺴﺎﺏ
ﺻﺎﺩﺭﮐﻨﻨﺪﻩ ﭼﮏ ﻧﺰﺩ
ﺑﺎﻧﮏ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺒﻠﻎ
ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﭼﮏ ﺑﺎﺷﺪ،
ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﭼﮏ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﺩ
ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺌﻮﺍﻝ
ﻧﻤﺎﯾﺪ ﻭ ﯾﺎ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺟﻮﺩﯼ
ﺭﺍ ﻧﻘﺪﺍً ﺍﺧﺬ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ
ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﻭﺟﻪ ﭼﮏ
ﺗﻘﺎﺿﺎﯼ ﮔﻮﺍﻫﯽ ﻋﺪﻡ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﺎﯾﺪ.
ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﭼﮏ
ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭﺟﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ
ﺣﺴﺎﺏ ﺟﺎﺭﯼ ﺻﺎﺩﺭﮐﻨﻨﺪﻩ
ﭼﮏ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ
ﺑﻪ ﺑﻘﯿﻪ ﺁﻥ ﮔﻮﺍﻫﯽ ﻋﺪﻡ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺍﺧﺬ ﻧﻤﺎﯾﺪ، ﺑﺎﻧﮏ
ﻣﮑﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺟﻮﺩ
ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ
ﭼﮏ ﻃﯽ ﺳﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ
ﻧﻘﺪﯼ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ. ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ
ﭼﮏ ﺑﺎﯾﺪ ﺿﻤﻦ ﺩﺭﺝ
ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﮐﺎﻣﻞ
ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﯼ ﻭ ﺁﺩﺭﺱ ﻭ
ﺍﻣﻀﺎﺀ ﺩﺭ ﻇﻬﺮ ﭼﮏ ﻭ
ﺳﻨﺪ ﺑﺎﻧﮏ ﻭﻗﯿﺪ ﻧﻤﻮﺩﻥ
ﻣﺒﻠﻎ ﺩﺭﯾﺎﻓﺘﯽ ﭼﮏ ﺭﺍ ﺑﻪ
ﺑﺎﻧﮏ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﺪ. ﺑﺎﻧﮏ
ﻣﮑﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻮﺟﻮﺩ
ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ
ﭼﮏ ﻃﯽ ﺳﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ
ﻧﻘﺪﯼ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ
ﺑﻪ ﺑﻘﯿﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﮐﻪ ﮐﺴﺮ
ﻣﻮﺟﻮﺩﯼ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﯽ
ﮔﺮﺩﺩ ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺍﯼ
ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ
ﭼﮏ ﻭ ﻣﺒﻠﻐﯽ ﮐﻪ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺑﻪ
ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﭼﮏ ﺗﺤﻮﯾﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ.
ﭼﮏ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ
ﻣﺒﻠﻐﯽ ﮐﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪﻩ
ﺑﯽ ﻣﺤﻞ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻭ
ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎﻧﮏ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ
ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﭼﮏ
ﺟﺎﻧﺸﯿﻦ ﺍﺻﻞ ﭼﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ
ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ
ﻣﺠﺪﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﯾﻦ ﻧﻮﻉ
ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻮﺩﻥ
ﻭﺟﻪ ﮐﺴﺮﯼ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ
ﺻﺎﺩﺭﮐﻨﻨﺪﻩ ﭼﮏ، ﺑﺎﻧﮏ
ﻣﮑﻠﻒ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺧﺬ
ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻭﺟﻪ
ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﮐﻨﻨﺪﻩ
ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺫﯾﻨﻔﻊ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﺎﯾﺪ، ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ
ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﺎﺭ
ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﯾﺮﺩ.
ﻧﺤﻮﻩ ﻋﻤﻞ ﺩﺭ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﺪﯾﻦ
ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺻﻞ
ﭼﮏ ﺍﺯ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ
ﺗﺸﺮﯾﻔﺎﺕ ﻇﻬﺮﻧﻮﯾﺴﯽ ﻭ
ﮔﻮﺍﻫﯽ ﺍﻣﻀﺎﺀ ﮐﻪ ﻗﺒﻼً
ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﺧﺬ ﻭ ﻣﺒﻠﻎ
ﻣﻮﺟﻮﺩﯼ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺏ
ﺻﺎﺩﺭﮐﻨﻨﺪﻩ ، ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ
ﯾﮏ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ
ﻧﻘﺪﯼ ﻭ ﺍﺧﺬ ﺍﻣﻀﺎﺀ ﺍﺯ
ﺫﯾﻨﻔﻊ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﭼﮏ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ
ﻧﺴﺨﻪ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﻪ ﺿﻤﯿﻤﻪ
ﺍﺻﻞ ﭼﮏ ﺑﺮﺍﯼ
ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﺑﻌﺪﯼ ﺩﺭ ﺷﻌﺒﻪ
ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ
ﻣﺒﻠﻎ ﮐﺴﺮﯼ ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ
ﺻﺎﺩﺭ ﮔﺮﺩﺩ . ﺍﮔﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ
ﺍﯾﻦ ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺑﻪ
ﺑﺎﻧﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ ﻭ ﺩﺭ
ﺣﺴﺎﺏ ﺻﺎﺩﺭﮐﻨﻨﺪﻩ ﭼﮏ
ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩﯼ ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ
ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ
ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ
ﮔﻮﺍﻫﯿﻨﺎﻣﻪ ﺻﺎﺩﺭﻩ ، ﺳﻨﺪ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻃﺒﻖ ﺭﻭﺵ
ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻓﻮﻕ ﺻﺎﺩﺭ
ﮔﺮﺩﺩ. ﻣﺠﻮﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ
ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ
ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﻦ ﺫﯾﺮﺑﻂ ﺷﻌﺒﻪ
ﺍﺧﺬ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺪﻭﺭ
ﺳﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻤﺎﻣﯽ
ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﭼﮏ ﺩﺭ ﺁﻥ
ﺩﺭﺝ ﻭ ﻣﺜﻞ ﯾﮏ ﺳﻨﺪ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘﺪﯼ ﺍﺯ
ﻫﺮﺟﻬﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭﺍﻣﻀﺎﺀ
ﺍﺧﺬ ﮔﺮﺩﺩ.
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
14 / 9 / 1394 ساعت 7:19 |
بازدید : 4259 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
مرد مجرد: مرديست كه فرصت بدبخت كردن يك زن را از دست داده است!
مردها همه مثل هماند فقط صورتها و اخلاقشون فرق ميكند!
عشق «كور» است اما ازدواج واقعا «چشم بازكن» است!
اگر مردي از شما پرسيد به چه دسته كتابي علاقهمنديد بگوييد به دسته چك!
به ياد داشته باشيد شوخي كردن با مرد براي او اين مفهوم را ندارد كه داريد به او جوك و لطيفه تعريف ميكنيد، بلكه آنها فكر ميكنند كه داريد به آنها ميخنديد و دستشان مياندازيد!
اگر مرد به قصد قهر، خانه را ترك كرد شما هم در را ببنديد!
بهترين راه براي وادار كردن يك مرد به انجام دادن كاري اينست كه به او بگوييد براي انجام آن كار خيلي پير است.
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
7 / 9 / 1394 ساعت 7:48 |
بازدید : 3812 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
روستای هاوشینان یکی از روستاهای توابع پیرانشهر است، روستایی متروک که با عبور از کنار روستای دهبکر و در ادامه پیمودن بیست کیلومتر جاده خاکی ناهموار در ارتقاعات بالای 1500 متر دسترسی به آن امکان پذیر است.
دهنه غار کشف شده که به علت ریزش یا تخریب نمایان شده پنج متری دهنه اصلی غار که دیر زمانیست مسدود و از داخل غار این دهنه مسدود به خوبی نمایان است واقع شده که به دلیل نزدیکی به روستای متروکه هاوشینان غار در این برنامه به این نام مزین گردید.
در تماسی تلفنی که آقای علی قادری از کارگردانان و مستند سازان به نام مهاباد با آقای وفا سراجی مسئول کار گروه غارنوردی هیئت کوهنوردی بوکان داشتند ایشان از پیدا شدن دهنه غاری در منطقه هاوشینان خبر دادند.
تیمی چهار نفره از غارنوردان گروه هاوری بوکان با هماهنگی راس ساعت هفت روز جمعه بیست تیر ماه از بوکان راهی مهاباد شدیم و ساعت هشت ونیم به تیم مهاباد، که آنها هم چهار نفر بودند پیوستیم. در ادامه با دو سیله نقلیه سواری تیبا عازم منطقه شدیم که با مشقت و پیمودن را خاکی ناهموار که در بخشهای نیاز به پاک کردن سطح آن از سنگ و پر کردن چاله ها داشت ساعت ده و ربع به نزدیکی دهنه غار رسیدیم. در کنار چشمه ای روان و در زیر سایه درختان بارور منطقه اندکی استراحت کرده و تجهیزات مورد نیاز را برداشته با هماهنگی با راهنما منطقه و تیم مستند ساز به سرپرستی آقای قادری به محوطه غار نزدیک میشویم.
با رویت دهنه غار که قطری در حدود یک متر دارد تصمیم به اکسپلوره اطراف غار میگیریم و نیم ساعتی به گشتن اطراف سپری میشود.
با گرد آمدن تیم در کنار دهنه غار و برسی مشاهدات تک تک افراد تیم به این نتیجه میرسیم که غار دهنه دیگری داشته که مسدود شده است.
ساعت یازده و سی و پنج دقیقه را نشان میدهد که هفت نفراز جمله فیلم بردار تیم مستند ساز وارد غار شدیم و یک نفر به عنوان پشتیبان در ورودی غار میماند.
دهنه ای باریک به طول 5 متر در شیبی تند ما را به درون غار هدایت میکند با اینکه چراغ پیشانی ها یمان را روشن کرده ایم اما کمی طول میکشد که چشمهایمان به این نور کم عادت کند. وارد تالاری میشویم که طولی در حدود سی متر و عرضی در حدود پانزده متر دارد. لازم به ذکر است به دلیل شناسایی بهتر تالارها و شاخص های مهم درون غار،آنها را نام گذاری میکنیم.
با ورود به تالار اول تصمیم گرفته شد که این تالار را به یاد کوهنورد فقید محمد اوراز تالار اوراز نام گذاری کنیم بر روی لوح نوشته و در محل مناسب به نام اوراز نصب میکنیم .
از مشاهد غار همانگونه که انتظار میرفت متوجه شدیم که این غار هم به مانند دیگر غارهای منطقه طبیعی بوده وساختار آن متعلق به گروه سنگ های رسوبی است که مبداء این دسته غارها سنگهای شیمیایی یا بیوشیمیایی است که به طور اعظم از کربنات کلسیم در شکل کلسیت تشکیل شده اند که با حل شدن در آبهای حاوی دی اکسید کربن بوجود آمده است.
تلار اوراز و سکوتی همراه با احترام به روح محمد اوراز اشتیاق ما و گروه فیلم بردار را به ادامه کار دو چندان میکند.
تالار اوراز با چند ورودی که یا مصدود و یا بعد از مسافتی کم به پایان میرسد و اثار ریزش و بقایای استخوان در گوشه و کنار آن به شکلی عجیب به چشم میخورد ما را به سمت تالاری دیگر هدایت میکند که سازه های آهکی به وفور در آن یافت میشود تالاری با چند خروجی و دو معبر مصدود و نه چندان بزرگ که به دلیل وجود گل کلمی های زیبایش نام تالار گل کلمی را برروی آن مینهیم.
با عبور از دروازهء تالار گل کلمی به تالارنسبتا بزرگی میرسیم که در آن استالاگمیت و استالاکتیتهای بزرگ و کوچکی به چشم می خورد. با تداعی تالار کوردستان در غار قلایچی بهشت غارهای ایران نام این تالار را کوردستان مینهیم و در پیچ و خمهای آن گشته و به دنبال راهی به دنیایی دیگر در این نهان خانه گیتی یعنی اعماق وصف ناپذیر زمین این آیت پر از اعجاب الهی هستیم. بیشتر وقتمان در تالار کردستان سپری شد جای نمانده که نگشته باشیم حتی غیر قابل دست رس ترین قسمتهای سقف غار هم از نظر پنهان نماند از مشاهدات ما در این تالار حوض آبی زیبا در کنار سازه های آهکی چشم نواز بود که اسماعیل نام نهاده شد وسازهء آهکی و شاخص کل غار در تالار کوردستان قرار دارد که چلوره به ردینه نام گذاری شد و همان یخ شار اما از جنس سنگیش در زبان پارسی است.
مسیر آب را دنبال کرده و به حفره ای خشک در عمیق ترن بخش غار میرسیم تلاش ما برای گشودن راهی از میان سنگهای فرو افتاده بر روی چاهی که در این قسمت از غار قرار دارد بی نتیجه ماند . از این قسمت با پایان زمان معیین شده، راه برگشت را در پیش میگریم. فیلم بردار صبور و کارکشته ما همچنان در حال ثبت زیبایی های این غار و فعالیت تیم غارنوردی است.
در یکی از حفره های غار گل کلمی که توجه یکی از دوستان را از قبل به خود جلب کرده بود وارد شده که به نیمچه تلاری زیبا میرسیم و بر روی لوح این تالار را قندیل نام گذاری میکنیم.
در مسیر برگشت مجددا به تالار اوراز میرسیم اندکی استراحت و تعویض فیلم دوربین فیلم بردار که اینک بیشتر به وسیله ای جنگی شبیه است با وجود گل و لایی که بر روی آن نشسته است کار را ادامه میدهیم. یکی از حفره های مشکوک در معبرهای تالار اوراز را به کمک دوستان بالا میرویم و با چند متر گذر ار تنوره سقفی به این نتیجه میرسیم که جریان آب از پایین فشار آورده و به مرور این حفر در سقف بوجود آمده که انتهای آن سیقلی و بدون هیچ شکافی بود.
با جمع بندی مشاهدات و پایان کار فیلم برداری در غار از ورودی غار خارج شده و این برنامه ی اکتشافی در دنیای غارها هم به اتمام میرسد.
زمان سنج، خروج از غار را ساعت چهار بعدالظهر نشان میدهد. با سوار بر ماشین هایمان ساعت هفت عصر در کنار سد زیبای مهاباد با گرفتن عکس یادگاری از تیم مهاباد جدا شده و برنامه مشترک به اتمام رسید.
اعضای تیم مهاباد
1. آقای علی قادری کارگردان و مستند ساز
2. آقای اسماعیل قزاق راهنمای منطقه
3. آقای شهروز صفری فیلم بردار برنامه و عضو گروه کوهنوردی به رزین مهاباد
4. آقای کارزان قزاق جوان ترین عضو گروه از باشگاه کوهنوردی اوراز مهاباد
اعضای غارنورد گروه کوهنوردی هاوری بوکان
1. وفا سراجی مکری مسئول کمیته ی غارنوردی هیئت کوهنوردی بوکان
2.آوات کریم زاده
3. کیوان امان الهی
4. کمال کفشدوزی
گزارش به قلم: آوات کریم زاده
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
7 / 9 / 1394 ساعت 7:48 |
بازدید : 4044 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
بز سینا از ارتفاعات مه رگه ور است که مابین اشنویه و اورمیه واقع شده است و با ارتفاع 3480 متر یکی از قله های بلند منطقه بشمار میرود.
لازم به ذکر است که رودهای گدار و دیزج از ارتفاعات پر برف این کوه سرچشمه میگیرد و از شمال غربی با عبور از گردنه ای سرسبز به قله دالان پر و از شرق به قله مه رگه زیاره متصل می شود.
روز جمعه 27 تیر ماه 93 گروهی 16 نفر از کوهنوردان گروه هاوری بوکان به سرپرستی آقای اسماعیل فرامرزی ساعت5/30 صبح بوکان را ترک کردیم و با عبور از شهرهای مهاباد،نقده و اشنویه به دهستان مه رگه ور و روستای دیزج رسیدیم.
ساعت 9 صبح با بالا رفتن از جادهی پر پیچ وخم به پاسگاهی در نزدیکی حصاره بزسینا رسیدیم. ماشین ها را در ورودی پاسگاه پارک کرده و با یک ساعت کوه پیمایی به دریاچه ی منتهی به برفچال بزسینا رسیدیم.
هوای مطبوع و مناظر چشم نواز منطقه خستگی چند ساعت ماشین سواری را از تن ما زدود. اینجا از گرمای 38 درجه خبری نیست و گاه به گاه احساس سرما میکنیم که نعمتی است در این فصل گرم سال، به راستی که هرگاه بخواهید میتوان در یک زمان چهار فصل را در این بخش از منطقه جغرافیای به راحتی تجربه کرد.
در ادامه به 2 تیم تقسیم شدیم تیم اول با هدایت آقای فرامرزی به سمت قله حرکت کرده و تیم دوم با هدایت این جانب برای کار بر روی برفچال های دائمی بزسینا عازم شدیم.
با هماهنگی که از قبل صورت گرفته بود نفرات مشتاق به مرور مسائل مربوط به گذر از مناطق برفی با همراه داشن تجهیزات و پوشاک مناسب به دو تیم پنج و شش نفره تقسیم شدند و دو گارگاه مجزا تشکیل شد که هدایت کارگاه گام برداری و صعود روی برف را کیوان قادرپور بر عهده گرفت و کارگاه فرود و نحوه مهار، بعد از سقوط به عهدی شیرکو عزیزی گذاشته شد
من نیز به عکس برداری و فیلم برداری مشغول شدم.
اشتیاق در چهره تک تک نفرات دیده میشود. کار با کلنگ و گرامپون برای تعدادی از نفرات تازگی داشت و رضایت بر کار حاکم بود واین را از تلاش و جدیت تمام نفرات در یادگیری و تسلت کیوان و شیرکو بر مباحث ارائه شده می توان دید.
با اتمام کار آموزش و اعلام آزاد باش به نفرات و برگشتن تیم اول از مسیر قله، من و شیرکو و کیوان برای صعود از دهلیز سمت راست بز سینا از تیم جدا شده و دیگر نفرات تیم به چشمه ای در پایین دست برای استراحت و صرف نهار راهی شدند.
ساعت دو بعداظهر را نشان میداد که به ابتدای برفچال منتهی به قله رسیدیم آفتاب به دهلیز می تابید و خطر ریزش سنگ هر لحظه ما را تهدید میکرد من جلو تر حرکت می کردم و در حال فیلم برداری و عکس برداری با صعودی روان به شکل مثلت و با فاصله کم حرکت میکردیم. بعد ار سه طول پیمایش مسیر که بدون طناب حمایت و به صورت آزاد انجام میگرفت، فرو غلطیدن سنگی در ابعاد یک کوله پشتی چهل لیتر و عبور برق آسای آن از کنار ما هشدار، به هوشیاری بیشتر را گوشزد می کرد. با طی دو طول دیگر به محلی امن در زیر دیواره ای چند متری رسیدم که کنارهای آن از برف چال چدا شده بود. در این قسمت به استراحتی مختصر پرداختیم.
سرعت بالای ما این بار به دلیل بالا رفتن شیب با احتیاط بیشتری همراه بود. دهلیز تنگ تر شده و فاصله دو سمت دیواره به هم نزدیک تر. بعد از طی دو طول دیگر در ادامه دهلیزبه قسمتهای خالی از برف میرسیم. 100 متر باقیمانده تا قله را از شیاری با شیب تند و صرف مدت زمان بیشتر به دلیل عبور تک تک از آن ادامه دادیم که 50 متر آخر منتهی به قله را با طناب ثابت گذاری کرده و این بار گرامپونها و تبر درگیر با سنگ وشن و هربار ریزش سنگ به داخل دهلیز و صدای برخورد و تکه تکه شدن سنگ به دلیل ناپایدار بودن بافت سنگهای دیواره روبرو.
هر سه به سلامت وهمراه با احساسی خوش همراه با موفقیت به قله رسیدیم. گرامپون ها را باز گرده و تبرها را غلاف کردیم و بعد از جمع کردن کارگاه و گرفتن عکس یادگاری متوجه شدیم که صعود دهلیز و رسیدن به قله دو ساعت طول کشید که یک ساعت آن را درگیر 100 متر انتهایی کار بودیم.تصمیم میگیریم که سریعا به سمت پایین حرکت کنیم.
این قسمت از مسیر شن اسکی و ناهموار است با عبور از آن به برف چال نزدیک به محل استقرار تیم میرسیم. از آب گوارا و بسیار سرد آن نوشیده و با کمی استراحت چهارو چهل دقیقه عصر هرسه به دوستانمان میپیوندیم. استقبال گرم این عزیزان و صرف نهارو نوشیدنی که برای ما تدارک دیده شده بود خستگی را از تن ما زدود.
شادی همراه با آرامش هدیه بز سینا به تیم 16 نفره ما بود. در ادامه و بعد از طی مسیری بیست دقیقه ای ساعت 6 سوار بر ماشین هایمان با کوله باری از تجربه بز سینا را ترگ گفته و شب هنگام به بوکان میرسیم.
با تشکر از تک تک افراد تیم که با هماهنگی و همدلی در اجرای هرچه بهتر این مهم تلاش کردند و همچنین تشکر از آقای فرامرزی که در این برنامه تجربیات خود را در اختیار تیم قرار داده و ما را همراهی کردند.
با آرزوی سلامتی برای این عزیزان.
به قلم: آوات کریم زاده
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
7 / 9 / 1394 ساعت 7:48 |
بازدید : 3877 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
علم تمرین در سنگنوردی
در ادامه مطلب
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1
|
7 / 9 / 1394 ساعت 7:48 |
بازدید : 3864 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
در سرتاسر دنیا میلیونها نفر به كوهنوردی ، كوهگردی ، گلگشت و صخره نوردی می پردازند . در بسیاری از كشورها ورزشهای كوهستان بخش قابل توجهی از زندگی روزانه را تشكیل می دهد . از نظر انگیزه های لازم برای پرداختن به یك فعالیت ، كمتر فعالیتی را می توان یافت كه تا این حد جذابیت و كشش داشته باشد . این رشته از ورزشها ، برای علاقمندانشان این فرصت را بوجود می آورند تا برای خود اهداف مشخصی را در نظر گرفته و بر اساس آن فعالیتی بلند مدت و با ارزش را دنبال نمایند . ازجمله جذابیت ها و انگیره های موجود در این رشته از فعالیت ها می توان به ؛ تامین سلامت ، تحرك ، ارتباط با طبیعت ، انگیزه های اجتماعی و در نهایت لذت كشف و ماجراجوئی اشاره كرد . بیانیه تیرول به منظور مشخص نمودن بهترین شیوه عملكرد و رفتار در ورزشهای كوهسنان در 8 سپتامبر سال 2002 طی نشستی كه به آینده این ورزش ها نظر داشت ، منعقد شد . مطلب در ادامه
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
17 / 6 / 1394 ساعت 5:17 |
بازدید : 5676 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
(امید وارم از تصاویر لذت ببرید)
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
17 / 6 / 1394 ساعت 5:17 |
بازدید : 6429 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
برای دریاف ویدیو بروی تصویر دانلود کلیک کنید.
برای دریاف ویدیو بروی تصویر دانلود کلیک کنید.
برای دریاف ویدیو بروی تصویر دانلود کلیک کنید.
برای دریاف ویدیو بروی تصویر دانلود کلیک کنید.
برای دریاف ویدیو بروی تصویر دانلود کلیک کنید. برای دریاف ویدیو بروی تصویر دانلود کلیک کنید.
برای دریاف ویدیو بروی تصویر دانلود کلیک کنید.
برای دریاف ویدیو بروی تصویر دانلود کلیک کنید.
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
17 / 6 / 1394 ساعت 5:17 |
بازدید : 5460 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺁﻓﺮﯾﻨﺎﻥ ﺳﺎﻟﻦ 22 ﺑﻬﻤﻦ - ﺁﻗﺎﯼ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﭘﺎﺷﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﺴﺐ ﻋﻨﻮﺍﻧﻬﺎﯼ ﻭﯼ ﺍﺯ ﻧﻮﻧﻬﺎﻻﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﻧﻮﺍﺭ ﭘﯿﺮﻭﺯﯼ ﻫﺎﯾﺶ ﺑﯽ ﻭﻗﻔﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﯾﺖ ﺗﯿﻢ ﻣﻠﯽ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ( ﺑﺎ ﺁﺭﺯﻭﯼ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺍﯾﺸﺎﻥ)
سال ۱۳۶۳ مسابقات جام تخنی بت مربیگری اقای مرادخانی
،
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
11 / 3 / 1394 ساعت 5:41 |
بازدید : 3884 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
شرح حال
کاک احمد مفتی زاده در بهمن ماه سال ۱۳۱۱ ه. ش در خانوادهای مشهور به خانواده مفتیها در سنندج چشم به جهان گشود. وی فرزند محمود مفتی و او نیز فرزند علامه عبدالله دشهای است که وی نیز اهل روستای دشه از توابع شهرستان پاوه بوده که بعدها در سنندج اقامت گزیدهاست. استاد علامه ملا عبدالکریم مدرس در کتاب «علماءنا فی خدمة العلم و الدین» از وی به عنوان عالمی بزرگ یاد میکند. کاک احمد مفتی زاده در مدارس سنتی آن دوره در کردستان ایران و عراق از جمله در شهرهای سنندج، مریوان، بیاره، سلیمانیه و... تحصیل نمود. وی عضو حزب دموکرات ایران بود و در سال ۱۳۴۱ ه.ش به همین دلیل روانه زندان شد.اتهامات وی در این دو مورد خلاصه میشد: ۱. مسؤلیت حزب دموکرات در شاخه مرکز (تهران) ۲. رابط حزب دموکرات کردستان ایران و ترکیه. وی در طی سالهای زندان موفق به تجربه حالات عرفانی خاصی میگردد که منشأ تغییرات اساسی فکری در وی میگردد. که خود در این باره چنین میگوید:
بقیه در ادامه ی مطلب منبع : http://mardankord.rozblog.com]]>
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
24 / 1 / 1394 ساعت 13:9 |
بازدید : 5299 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
|
24 / 1 / 1394 ساعت 13:9 |
بازدید : 5927 |
نویسنده :
علیرضاحسینی سقز
| ( نظرات )
|
|